"powered by" 的正确汉语翻译是什么?
如题,网站由哪种技术开发,通常写上“powered by”,那么它翻译成中文为“由...驱动”?但那对应的单词是“drive”。翻译成“基于”,也觉得不十分合适。
最贴切的说法是什么呢?
疯馍D小次郎
9 years, 9 months ago
如题,网站由哪种技术开发,通常写上“powered by”,那么它翻译成中文为“由...驱动”?但那对应的单词是“drive”。翻译成“基于”,也觉得不十分合适。
最贴切的说法是什么呢?